Ways to improve quality of Urdu of the Bollywood movies
|
Posted On :
Jan-18-2011
| seen (619) times |
Article Word Count :
730
|
|
Urdu cannot die out because it has very strong roots in Persia. The language itself is not only just the language of the Muslims, but it is also the language of the Hindus. Ismail Merchant
|
Urdu cannot die out because it has very strong roots in Persia. The language itself is not only just the language of the Muslims, but it is also the language of the Hindus. Ismail Merchant
Urdu is in fact a language of people belonging to so many different races, religions, or creeds. A significant amount of population from India and Pakistan have been in an argument over their languages. People from Pakistan say that it is Urdu and the people from India call it Hindi. In fact, the language is the same technically. So in the Indian films too, the language that is spoken is Urdu.
The famous Ismail Merchant rightly said, “A few words of Hindi appear here or there, but it's all Urdu. I feel that if the popular culture, which is what Hindi films are, uses Urdu, it's not going to diminish”.
However these days the quality of Urdu language in the Indian films is deteriorating. There is a great usage of swear words and too many wrong pronunciations. The linguists are constantly worrying about this trend. They usually propose the following solutions to improve the quality of Urdu in the Bollywood movies.
Hiring competent Urdu linguists
The quality of the scripts cannot be improved without competent scriptwriters. These days some film directors and producers hire people who are not good at Urdu language.
Accepting the influence of Sanskrit on Urdu and letting go the Persian
It is completely okay to use Hindi words in the script. It is completely understandable that the Sanskrit has as much right on the Urdu language as the Persian. In fact, if we try to see from an open heart, now Iran is a separate country. However, the region of India and Pakistan is still inhibited by people who have strong association with the Sanskrit language. So it is but natural that the Urdu language of today will be replete with Sanskrit words, instead of Persian.
Using dialects with strange accents only when required
Some filmmakers unnecessary put Urdu dialects with strange accents. The films grab attention this way. However, the common person might pick on an accent that is not even authentic. So it is the responsibility of the filmmakers not to make a fake dialect only for the publicity of the film.
Training sessions of the actors
Many of the contemporary actors do not quite know the correct usage or pronunciation of the Urdu language. This is a sorry state of affairs. These actors should be trained for grammar, style, pronunciation, and usage before they are casted in the movies.
Training session of the singers
Just like the contemporary actors, many of the contemporary singers too do not quite have the right language skills. They should also be trained for the correct Urdu usage while singing the songs.
Hiring good Urdu lyricists
Along with the good scriptwriters, the hiring of the good Urdu lyricists is also necessary for the good quality of language in the songs.
|
|
Article Source :
http://www.articleseen.com/Article_Ways to improve quality of Urdu of the Bollywood movies_48848.aspx
|
Author Resource :
Asad have keen interest in Urdu poetry and Urdu literature. Asad have read many books on Urdu literature which forced him to continue studying and exploring Urdu. Feel free to contact Asad at asad_asrar@yahoo.com
|
Keywords :
urdu reading, live urdu tutoring, reading urdu online, urdu learning, learn urdu, learn to read urdu, urdu tutor, learn how t,
Category :
Reference and Education
:
Language
|
|
|